"方便"真難懂

2011040919:23


 

中文真難學,有趣

說到方便,有一則相關的笑話值得說說。


有一剛學過點兒中文的美國老外到中國,中國朋友請他吃飯。到了飯店落座,


中國朋友說:對不起,我去方便一下。


見老外不明白,在座的中國朋友告訴他說方便在中文口語裡是上廁所的意思。


哦!老外意會了。


席中,中國朋友對老外說:希望我下次到美國的時候,你能幫助提供些方便。

 

老外納悶了:他去美國,讓我提供些廁所幹嗎?


道別時,另一位在座的中國朋友熱情地對老外說:我想在你方便的時候請你吃飯。


見老外驚訝發愣,中國朋友接著說:如果你最近不方便的話,咱們改日。...”


老外無語。


“...
咱找個你我都方便的時候一起吃飯。


老外隨即倒地!

   (網路笑話)